<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Nathikarai Tamil Blog :: நதிக்கரை -  தமிழ் வலைப்பூ</title>
	<atom:link href="http://nathikarai.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nathikarai.wordpress.com</link>
	<description>Just another WordPress.com weblog</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 Jun 2010 12:17:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='nathikarai.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Nathikarai Tamil Blog :: நதிக்கரை -  தமிழ் வலைப்பூ</title>
		<link>http://nathikarai.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://nathikarai.wordpress.com/osd.xml" title="Nathikarai Tamil Blog :: நதிக்கரை -  தமிழ் வலைப்பூ" />
	<atom:link rel='hub' href='http://nathikarai.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>தமிழ் இணைய மாநாடு 2010ல் பங்கேற்கும் கட்டுரைகள் பட்டியல்</title>
		<link>http://nathikarai.wordpress.com/2010/06/18/%e0%ae%a4%e0%ae%ae%e0%ae%bf%e0%ae%b4%e0%af%8d-%e0%ae%87%e0%ae%a3%e0%af%88%e0%ae%af-%e0%ae%ae%e0%ae%be%e0%ae%a8%e0%ae%be%e0%ae%9f%e0%af%81-2010%e0%ae%b2%e0%af%8d-%e0%ae%aa%e0%ae%99%e0%af%8d%e0%ae%95/</link>
		<comments>http://nathikarai.wordpress.com/2010/06/18/%e0%ae%a4%e0%ae%ae%e0%ae%bf%e0%ae%b4%e0%af%8d-%e0%ae%87%e0%ae%a3%e0%af%88%e0%ae%af-%e0%ae%ae%e0%ae%be%e0%ae%a8%e0%ae%be%e0%ae%9f%e0%af%81-2010%e0%ae%b2%e0%af%8d-%e0%ae%aa%e0%ae%99%e0%af%8d%e0%ae%95/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 12:17:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nrajas</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tamil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nathikarai.wordpress.com/?p=14</guid>
		<description><![CDATA[கோவையில் நடைபெறும் தமிழ் இணைய மாநாடு 2010 ல் பங்கேற்கும் கட்டுரைகள் பட்டியல் கணினி வழி தமிழ் மொழி கற்றல் மற்றும் கற்பித்தல் 1) சிங்கப்பூரில் தமிழ்மொழி கற்றல்-கற்பித்தலில் கணினியின்பயன்பாடு முனைவர் ஆ ரா சிவகுமாரன், தேசிய கல்வி நிறுவனம், சிங்கப்பூர். Dr A Ra Sivakumaran 2) மடிக்கணினியில் கன்னித்தமிழ் &#8211; ஒரு கற்றல் அனுபவம். சம்பந்தம் மோகன், கிரசன்ட் மகளிர் பள்ளி-சிங்கப்பூர் Sambandam Mohan, Crescent Girls School-Singapore 3) கல்விக்கூடங்களில் தமிழ் உபயோகத்தினைத் [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=nathikarai.wordpress.com&amp;blog=2438682&amp;post=14&amp;subd=nathikarai&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>கோவையில் நடைபெறும் தமிழ் இணைய மாநாடு 2010 ல் பங்கேற்கும்  கட்டுரைகள் பட்டியல்</p>
<p><strong>கணினி வழி தமிழ் மொழி கற்றல் மற்றும்  கற்பித்தல்</strong></p>
<p>1) சிங்கப்பூரில் தமிழ்மொழி கற்றல்-கற்பித்தலில்  கணினியின்பயன்பாடு<br />
முனைவர் ஆ ரா சிவகுமாரன், தேசிய கல்வி நிறுவனம்,  சிங்கப்பூர்.<br />
Dr A Ra Sivakumaran</p>
<p>2) மடிக்கணினியில்  கன்னித்தமிழ் &#8211; ஒரு கற்றல் அனுபவம்.<br />
சம்பந்தம் மோகன், கிரசன்ட் மகளிர்  பள்ளி-சிங்கப்பூர்<br />
Sambandam Mohan, Crescent Girls School-Singapore</p>
<p>3) கல்விக்கூடங்களில் தமிழ் உபயோகத்தினைத் தரப்படுத்துதல்.<br />
வெ. இராமன், அனன்யா வித்யாலயா<br />
V.Raman, Ananya Vidyalaya</p>
<p>4)  ஆசிரியர் கல்வியில் கற்றல் மற்றும் வளக் கட்டமைப்பு<br />
Teaching and  Resource Building in Teacher Education<br />
முனைவர் சீதாலட்சுமி, தேசிய  கல்வி நிறுவனம், சிங்கப்பூர்.<br />
Dr Seetha Lakshmi, National Institute  of Education</p>
<p>5) அமெரிக்காவில் நடத்தப்படும் தழிழ்ப்  பளிக்கூடங்களில் நடைமுறையில் இருக்கும்<br />
தொழில்நுட்பத்தைப்  பயன்படுத்துதல்<br />
USE OF TECHNOLOGY IN RUNNING A TAMIL SCHOOL IN USA<br />
இளங்கோ மெய்யப்பன், கலிபோர்னியா தமிழ் நிறுவனம்<br />
ILANGO MEYYAPPAN,  California Tamil Academy,</p>
<p>6) மின்னனு வழியில் தமிழ் மொழி  கற்பித்தல் மற்றும் கற்றல்.<br />
The E-learning and the teaching and  learning of Tamil Language<br />
எம்.ஜே.ரபி சிங்-மா நில கல்லூரி, சென்னை<br />
M. J. Rabi Singh, Presidency College, Chennai</p>
<p>7) தொடக்கக்  கல்வி நிலையில் தமிழ் கற்பித்தல் மற்றும் கற்றல்.<br />
TAMILTEACHING AND  LEARNING AT ELEMENTARY LEVEL<br />
எல். நிர்மலா தேவி, கல்வி அரசு நிலையம்,  சிங்கப்பூர்.<br />
Nirmala Devi, Govt.Institute of Adv Study in  Education</p>
<p>[image: Cool] கணினி வழியில் தமிழ் கற்பித்தல்<br />
Teaching Tamil Language through computer<br />
பரமசிவம் முத்துசாமி  (பல்கலைக் கழகம்,புத்ரா மலேசியா)<br />
PARAMASIVAM MUTHUSAMY, Universiti  Putra Malaysia</p>
<p>9) (ஐ.சி.டீ) தமிழ் நாட்டில் தமிழ்க்  கல்வி-நடைமுறைச் சவால்கள்<br />
ICT for Tamil education in  Tamilnadu-Current Challenges<br />
எஸ் பாலாஜி, டி.பி.ஜெயின் கல்லூரி<br />
S.Balaji, D.B.JAIN COLLEGE(AUTONOMOUS)</p>
<p>10) செயல்முறை  அடிப்படையில் தமிழ்க் கற்றல் கற்பித்தலை நடைமுறைப்படுத்தல்<br />
மற்றும்  இணைய ஒளிக்காட்சித் தரவுகள் வழி தமிழ் மொழிக் கற்றல் – தரவுகளை<br />
ஆய்ந்தறிந்து கற்கும் முறை. Enhancing Activity based Tamil Teaching and<br />
Learning using online video repositories: A Data mining based approach.<br />
முனைவர் வி சரவணன்,முனைவர் என்.ஜி.பி தொழில் நுட்ப நிறுவனம்,சென்னை.<br />
Dr. V. SARAVANAN, Dr. NGP Institute of Technology, Chennai</p>
<p>11)  கணினி &#8211; தமிழ் மொழி &#8211; தமிழ் ஆசிரியர்<br />
The Computer, Tamil Language ,  The Tamil Teacher<br />
ஜெய சரஸ்வதி துரைக்கண்ணு,பேடாக் மேற்கு  தொடக்கப்பள்ளி,சிங்கப்பூர்.<br />
Jayasarasvathi DuraiKannu, Bedok West  Pri Sch – Singapore</p>
<p>12) தமிழ் கற்பித்தலில் கணிணி மற்றும்  இணையத்தின் பயன்பாடு<br />
Using Computer and Internet resources in Tamil  Teaching<br />
கே.உத்தமன்,ஆண்டர்சன் பதின்னிலைப்பள்ளி<br />
K.Uthaman,  Anderson Secondary School</p>
<p>13) வகுப்பறைக்கணினியில்  தமிழ்க்கல்வி<br />
VAGUPPARAI KANINIYIL TAMILK KALVI<br />
ந.வைரமணி, ராஜ  ராஜேஸ்வரி பொறியியல் கல்லூரி<br />
N.VAIRAMANI, RAJARAJESWARI ENGINEERING  COLLEGE</p>
<p>14) மழலைக்கல்வி-ஒர் ஆய்வு<br />
MAZHALAIK KALVI &#8211; OOR  AAIVU<br />
பி.ஆர்.லக்ஷ்மி, முனைவர் பட்ட ஆய்வாளர் -அன்னைதெரசா மகளிர்<br />
பல்கலைக்கழகம்-கொடைக்கானல். P.R.LAKSHMI, Ph.D. Scholar, Annai Therasa  Women’s<br />
University, Kodaikanal</p>
<p>15) தமிழ்  மொழிக்கற்பித்தலில் கணிணி தொழில் நுட்ப பயன்பாடு<br />
USES OF COMPUTER  TECHNOLOGY TO TEACH TAMIL LANGUAGE<br />
கோவிந்தராஜ் ஏ,  மீனாட்சிப்பல்கலைக்கழகம்,சென்னை<br />
GOVINDARAJ.A, MEENAKSHI  UNIVERSITY,CHENNAI.</p>
<p>16) திறந்த நிலை கல்வி&#8230;.. தமிழ் முதல்  மொழி<br />
OPEN EDUCATIONAL RESOURCES&#8230; TAMIL AS THE FIRST LANGUAGE.<br />
முனைவர் எஸ் பால சுப்ரமணியன், பாரதியார் பல்கலைக்கழகம் கோவை.<br />
Dr.N.BALASUBRAMANIAN, BHARATHIAR UNIVERSITY, COIMBATORE</p>
<p>17)  இங்கிலாந்தில் தமிழ்க் கல்வி கற்பிப்பதில் தகவல் தொடர்புத் தொழில்<br />
நுட்பத்தின் பாவனை<br />
சிவா பிள்ளை, லண்டன்<br />
Siva Pillai, London</p>
<p>18) அறிவு சார் கற்றல் நிலை<br />
Knowledge based Learning  framework<br />
சங்கர்,திலகவதி,பான் பதின் நிலைப்பள்ளி<br />
Sankar  Thilahavathi, Bowen Sec School</p>
<p>19) பல்லூடகப் பயன்பாட்டில்  தமிழ்ப் பாடத்திட்டம்<br />
முனைவர் எ மணவழகன், எஸ் ஆர் எம் பல்கலைக்கழகம்  சென்னை தமிழ் நாடு<br />
Dr. A. MANAVAZHAHAN, SRM UNIVERSITY, CHENNAI,  TAMILNADU.</p>
<p>20) கணிணி வழியில் தமிழ்ச் சொற்றொடர்களைக்கற்றல்<br />
COMPUTER AIDED LEARNING IN TAMIL SENTENCES<br />
முனைவர்  ஜி.சிங்காரவேலு,பாரதியார் பல்கலைக்கழகம் கோவை-641 046-தமிழ் நாடு<br />
Dr.G.Singaravelu,Bharathiar University,Coimbatore-641 046.Tamilnadu</p>
<p><strong>இணையவழிக் கல்வி</strong></p>
<p>1) கூகுல்-வழியாகத் தமிழ் கற்பித்தல்<br />
Teaching Tamil through Google<br />
க. முருகன், பெண்டிமியர் உயர்நிலைப்  பள்ளி, சிங்கப்பூர்<br />
Bendemeer Secondary School, Singapore<br />
எம்.  ஞானசேகரன், சிஎச்ஐஜெ செயிண்ட் திரேசாஸ் கான்வெண்ட், சிங்கப்பூர்</p>
<p>M.Gnanasekaran,  CHIJ St.Theresa&#8217;s Convent, Singapore<br />
ச.மோகன், சிரசண்ட் பெண்கள்  பள்ளி, சிங்கப்பூர்<br />
S.Mohan, Crescent Girls School, Singapore</p>
<p>2)  தமிழ் இணையப் பல்கலைக்கழக மென் பொருள்கள் – ஒரு கண்ணோட்டம்<br />
பி ஆர்  நக்கீரன், தமிழ் இணையப் பல்கலைக்கழகம்<br />
P.R.NAKKEERAN, Tamil Virtual  University</p>
<p>3) மூடுல் &#8211; மேம்பட்ட முறையில் கற்க, கற்பிக்க  (தமிழ் மொழி)<br />
Moodle: For Enhanced learning (Tamil language)<br />
Ravishankar Somasundaram</p>
<p>4) தமிழ் இணையப்  பல்கலைக்கழகம்-தரப்பகுப்பாய்வு<br />
Quality analysis of Tamil Virtual  University<br />
S. Rajkumar, Kumaraguru College of Technology</p>
<p>5)  தொலைதூரத் தமிழ்க்கல்வியில் இணையம் வழிக் கற்றலின் பங்களிப்பு<br />
மன்னர்  மன்னன் மருதை, மலேயா பல்கலைக்கழகம் மலேசியா<br />
Mannar Mannan Maruthai,  University Malaya, Malaysia</p>
<p>6)மூடுல் – தமிழ் கற்பித்தலுக்கான  ஒரு பயன்பாட்டுக் கனிமம்<br />
Moodle: A Tool for Tamil Teaching<br />
கே.  சர்வேஸ்வரன், இலங்கை<br />
K.Sarveswaran, Sri Lanka<br />
பேராசிரியர் வி.  நாகராஜன், இந்தியா<br />
Prof. V.Nagarajan, India</p>
<p><strong>கணினி மொழியியல்</strong></p>
<p>1) தமிழ் மொழிக்கான உருவியல் உருவாக்கி<br />
MORPHOLOGICAL  GENERATOR FOR TAMIL<br />
எம் ஆனந்த் குமார் (அமிர்த விஸ்வ வித்யா பீடம்)<br />
Anand kumar M, Amrita Vishwa Vidyapeedham</p>
<p>2) தேவாரத்தில்  வினைச்சொல் திணை அமைப்புகள்<br />
Verbal forms in the Tēvāram, in the  light of the Tivākaram<br />
முனைவர்  ஜீன்-லூச்-சிவில்லார்ட்-சி-என்-ஆர்-யெஸ்-பல்கலைக்கழகம்-பாரிஸ்<br />
Dr  Jean-Luc CHEVILLARD, CNRS University Paris-Diderot (UMR7597)</p>
<p>3)  சங்க இலக்கியத் தொடரடைவி<br />
முனைவர் கே உமாராஜ் -மதுரை கமராசர்  பல்கலைக்கழகம்,மதுரை.<br />
Dr. K. Umaraj, Madurai Kamaraj University,  Madurai</p>
<p>4) தமிழ்த் தரவின் தன்மைகளும் கணினியின் ஏற்புத்  திறனும்<br />
முனைவர் ஜி டேவிட் பிரபாகர்,சென்னை கிறித்துவக்கல்லூரி,  சென்னை.<br />
Dr. P.David Prabhakar, Madras Christian College</p>
<p>5)  தமிழ் இலக்கணத்தை அறிந்துகொள்ள தானியங்கி அமைப்பு<br />
AUTOMATED  IDENTIFICATION OF GRAMMATICAL PATTERNS FOR TAMIL<br />
முனைவர் .எஸ்  செந்தில் குமார்,அண்ணா பல்கலைக்கழகம்,சென்னை.<br />
Dr. S. Sendhilkumar,  Anna University Chennai</p>
<p>6) திருக்குறளில் போட்டி அடிப்படையில்  தகவல் தேடல்<br />
CONTEXT BASED INFORMATION SEARCH FOR THIRUKURAL<br />
என் இலக்கியச்செல்வன் மற்றும் முனைவர் ஜி.வி.உமா, சி-இ-ஜி-அண்ணா<br />
பல்கலைக்கழகம்,சென்னை.<br />
Ilakiyaselvan N &amp; Dr.G.V.Uma, CEG, Anna  University, Chennai</p>
<p>7) அசைநிலை உரை வடிவப் பாக்களுக்கான  இடஞ்சாரா இலக்கணமும் பகுப்பாய்வு முறையும்<br />
A Context-free grammar and  a method to parse verses in meter<br />
ஈஸ்வர் ஸ்ரீதரன்,யாகூ.<br />
Ishwar Sridharan, Yahoo!, BalaSundaraRaman</p>
<p>[image: Cool]  தமிழைப் பல கோணத்தில் கற்க கணக்கீட்டு அணுகுமுறை<br />
Computational  approaches for learning inflections in Tamil<br />
கே ராஜன், முத்தையா பல்  தொழில் நுட்ப கல்லூரி<br />
K.Rajan, Muthiah Polytechnic College, AU</p>
<p>9) இலக்கணப் பகுப்பான்கள்<br />
Syntactic Parsers<br />
மாரப்ப  கணேசன்,அண்ணா பல்கலைக்கழகம்.<br />
Marappa Ganesan, Annamalai University</p>
<p>10) கணினியில் தமிழும் பிற திராவிட மொழிகளும்<br />
ராதா  செல்லப்பன், பாரதிதாசன் பல்கலைக்கழகம்.<br />
Radha Chellappan,  Bharathidasan University</p>
<p>11) அறிவுசார் வெளிப்பாட்டிற்காக  வரையறுக்கப்பட்ட அகராதி<br />
CONCEPTUAL LEXICON FOR KNOWLEDGE  REPRESENTATION<br />
எஸ் ராஜேந்திரன், தமிழ்ப்பல்கலைக்கழகம் ,தஞ்சாவூர்.<br />
S.Rajendran, Tamil University, Thanjavur</p>
<p>12) கணினித்தமிழ்  வளர்ச்சிக்கான அடிப்படை ஆராய்ச்சிப் பணிகள்</p>
<p>ந. தெய்வ சுந்தரம்,  பேராசிரியர் &amp; தலைவர், தமிழ்மொழித்துறை,<br />
சென்னைப் பல்கலைக்கழகம்<br />
Dr. N. Deiva Sundaram, Professer &amp; Head, Tamil Department, Madras  University</p>
<p>13) பெயர் சொற்றொடர் பகுப்பான் – ஒட்டு மொழிக்கான  முடிவு நிலை தானியங்கி<br />
Noun Phrase Chunker using Finite State  Automata for an Agglutinative<br />
language<br />
விஜய் சுந்தர்  ஏ-யூ-கே-பி-சி ஆராய்ச்சி மையம் அண்ணாப் பல்கலைக்கழகம்<br />
Vijay Sundar  Ram R, AU-KBC Research Centre, Anna University</p>
<p>14)  அணிமேசனில் சங்கத்தமிழ்க்கவிதைகள்<br />
Animated Sangathamizh Poems<br />
அருள் நடராசன் ,தமிழ் வளர்ச்சித்துறை<br />
Arul Natarajan, Tamil  Development Department</p>
<p>15) சொல்வலையத்தில் உறவுமுறைச் சொற்கள்<br />
Representation of Kinship in WordNet<br />
எஸ் அருள்மொழி,திராவிடர்  பல்கலைக்கழகம்<br />
S Arulmozi, Dravidian University</p>
<p>16)  கணினியியலில் தமிழ்ப் பயன்பாடு<br />
திருவள்ளுவன் ,சென்னைப் பல்கலைக்கழகம்.<br />
Thiruvalluvan, I., Madras University</p>
<p>17) உருபனியல்  பகுப்பாய்வில் குறிப்புத் தொடர்களின் பங்கு<br />
Role of Regular  Expression in Morphological Analysis<br />
ஆர். சண்முகம் சென்னைப்  பல்கலைக்கழகம்<br />
R.Shanmugam, Madras University</p>
<p>18)  கணினிக் கலைச்சொல்லாக்கத்தில் புதுச்சொல் உருவாக்கம்<br />
எஸ் சார்லஸ்,  புனித சூசையப்பர் கல்லூரி-திருச்சி.<br />
CHARLES. L, St.JOSEPH&#8217;S COLLEGE,  TRICHY.</p>
<p>19) எழுத்துருமாற்றிப் பணிகள்- தமிழ் வழி ரோமன்,  ரோமன் வழி தமிழ்<br />
Transliteration Schemes for Tamil to Roman and  Roman to Tamil<br />
எஸ் ஸ்ரீனிவாசன்- இந்திராகாந்தி அணு ஆராய்ச்சி  நிலையம்.<br />
S.Srinivasan, Indira Gandhi Centre for Atomic Research</p>
<p>20) கன்னித்தமிழிருந்து கணினித்தமிழுக்கு&#8230; : ஒரு கண்ணோட்டம்<br />
முனைவர் ஆ குமரன், மைக்ரோஸாப்ட் ஆராய்ச்சி மையம், இந்தியா, பெங்களூரு,  இந்தியா.</p>
<p><strong>கணினி வழி தமிழ் மொழி சொற்திருத்திகள்</strong></p>
<p>1)  தானியங்கு சொற்பிழைதிருத்தி உருவாக்கத்தில் உருபன் பகுப்பியின் பங்கு<br />
ம. பார்கவி B.E., M.A (Applied Linguistics) &amp; கி. உமா தேவி M.A  (Applied<br />
Linguistics) மொழியியல் ஆய்வுப்பிரிவு , தமிழ்மொழித்துறை,<br />
சென்னைப்பல்கலைக்கழகம்</p>
<p>2) தானியங்கு சந்திப்பிழைதிருத்தி  உருவாக்கத்தில் உருபன் பகுப்பியின் பங்கு<br />
R. பத்ம மாலா, MCA .,(  Ph.D.) &amp; M. பார்கவி B.E. M.A (Applied Linguistics)<br />
மொழியியல்  ஆய்வுப்பிரிவு , தமிழ்மொழித்துறை, சென்னைப் பல்கலைக் கழகம்</p>
<p>3)  தானியங்கு சந்திப்பிழைத் திருத்தி உருவாக்கத்தில் முடிவு நிலை  தானியங்கியின்<br />
பங்கு<br />
SPELL CHECKER FOR TAMIL USING FINITE STATE  AUTOMATA<br />
அனிதா, எஸ். பிள்ளை, இந்துஸ்தான் பல்கலைக்கழகம்<br />
ANITHA.S,PILLAI, HINDUSTAN UNIVERSITY</p>
<p>4) தமிழுக்கான  மொழியாராய்ச்சிக் கனிமங்கள் – கணினிமயமாக்கலுக்கான தேவைகளும்<br />
தரப்படுத்தலின் முக்கியமும்.<br />
Language Tools for Tamil &#8211; Needs for  Computerization and Necessities for<br />
Standardization<br />
எஸ்  பாஸ்கரன் ,தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம் ,தஞ்சாவூர்.<br />
S.Baskaran, Tamil  University, Thanjavur</p>
<p>5) மக்கள் தொகைக்  கணக்கெடுப்புவிண்ணப்பபடிவத்தில் தமிழில் தானியங்கு ஆய்வு<br />
Automated  Processing of Census Forms in Tamil</p>
<p>சுவப்னில் பெல்ஹீ, ஷஸி  கிரண், ரித்து ராஜ், சுரேஸ் சுந்தரம், ஏ.ஜி<br />
ராமகிருஷ்ணன், இந்திய  அறிவியல் நிறுவனம், உயர்நிலை கணினி வளர்ச்சிக்கான மையம்.<br />
Swapnil  Belhe (CDAC), Shashi Kiran, Rituraj, Suresh Sundaram, AG<br />
Ramakrishnan</p>
<p>MILE Lab, Dept of Electrical Engineering,  Indian Institute of Science,<br />
Center for Development of Advanced  Computing, GIST Group, Pune</p>
<p>6) ஆங்கிலம் அடிப்படை  அமைப்பு-தமிழ் மொழிபெயர்ப்புப்பொறி<br />
PATTERN BASED ENGLISH-TAMIL  MACHINE TRANSLATION<br />
சரவணன்,அமிர்த விஸ்வ வித்தியா பீடம்.<br />
Saravanan, Amrita Vishwa Vidyapeetham<br />
<strong></strong></p>
<p><strong>கணினியில் தமிழ்ப் பேச்சு  மற்றும் சொற்பகுப்பு ஆய்வு</strong></p>
<p>1) தமிழ் மற்றும் ஆங்கிலத்திற்கான  இருமொழி தமிழ் உரையிலிருந்து பேச்சொலி<br />
மாற்றம்<br />
Bilingual TTS for  Tamil and English<br />
ஏ.ஜி ராமகிருஷ்ணன், இந்திய அறிவியல் நிறுவனம்,  பெங்களூர்<br />
A G Ramakrishnan, Indian Institute of Science, Bangalore</p>
<p>2) ஒலி அடிப்படையில் தமிழ் கற்பிக்கும் அமைப்பு<br />
Voice Based  Tamizh Tutoring System<br />
பி வாசுகி ,எஸ் எஸ் என் பொறியியல்  கல்லூரி.சென்னை.<br />
P. Vasuki, SSN College of Engg, Chennai</p>
<p>3)  தமிழுக்கான சொற்கள் இடைவெளி அறியும் உரையிலிருந்து பேச்சொலி மாற்றும்<br />
கனிமம்<br />
Prediction of Pauses in TTS – Tamil<br />
பி. அருள் மொழி,  இந்திய அறிவியல் கழகம்.<br />
P.Arulmozhi, Indian Institute of Science</p>
<p>4) தமிழ் ஒலியன்கள் மற்றும் பேச்சுப் பகுப்பான் கொண்டு உரை  பகுப்பாய்வு மற்றும்<br />
செய்தி வெளிவாங்கு அமைப்பு<br />
Text analysing  &amp; retrieval system using Tamil phonemes &amp; VSM<br />
ஆர் பிரேமலதா,  ஆறுபடை வீடு தொழில் நுட்ப நிலையம்<br />
Premalatha.R, Aarupadai Veedu  Institute of Technology</p>
<p>5) வாய்பேச இயலாதோர்க்கான தமிழ்ப்  பேசு பொறி<br />
Speaking tool in Tamil for vocally disabled<br />
ஷாஜி  கிரன்,இந்திய அறிவியல் நிறுவனம்,பெங்களூரு.<br />
Shashi Kiran, Indian  Institute of Science, Bangalore</p>
<p>6) கணிப்பொறித் தமிழ் ஆய்வில்  ஒலி பெயர்த்தல் முறைக்கான தரப்படுத்தல்<br />
STANDARDISATION OF MODERN  STANDARD TAMIL TRANSCRIPTION FOR COMPUTATIONAL<br />
TAMIL<br />
முனைவர்  புனல் முருகையன் பேராசிரியர் – ஓய்வு, அண்ணாமலைப் பல்கலைக் கழகம்.<br />
DR.  PUNAL K. MURUGAIYAN, Professor of Emeritus, Annamalai University</p>
<p>7)  உரை – பேச்சொலி மாற்றி &#8211; தமிழ் அசைகளை உணரும் கணிமம்<br />
Realization of  Tamil Syllables &#8211; Text To Speech Transferring System Using<br />
FPGA<br />
டி. ஜெயசங்கர் குழுவினர் அண்ணாப் பல்கலைக்கழகம், திருச்சி<br />
T.Jayasankar, et al., Anna University Tiruchirapppalli</p>
<p>[image:  Cool] தமிழ் உரைகளை உதட்டசைவு மூலம் ஒலிக்கு மாற்றும் கணிமம்<br />
FaceWaves : Tamil Text-To-Speech with Lip Synchronisation<br />
தமிழரசன்  ,அண்ணா பல்கலைக்கழகம்.<br />
Tamilarasan, DCSE, CEG, Anna University</p>
<p>9)  தமிழ் உரைக்கான செவ்வியல் இரகசியம் காக்கும் முறைகள்<br />
Classical  Encryption Techniques for Tamil Text<br />
முனைவர் பி நவனீதம், பி எஸ் ஜி  தொழில் நுட்பக்கல்லூரி.<br />
Dr.P.Navaneethan, PSG College of Technology,  Coimbatore-4</p>
<p>10) தமிழ் உரைக்கோவைக்கான புள்ளியியல்  பகுப்பாய்வும் தோற்றப்படுத்துதலும்<br />
StatisticalAnalysis &amp;  visualization of Tamil in text streams<br />
ஜெ ஜெய் அரசு தொழில்  நுட்பக்கலூரி ,கிண்டி.<br />
J.Jai Hari Raju, College of Engineering,  Guindy</p>
<p>11) தமிழ் எழுத்துப் பிரதி எடுப்பதில் ஏற்படும் பல்வேறு  முரன்பாடுகளைப் பற்றிய<br />
ஆய்வு<br />
An Analysis of Various Types of  Distortions of Tamil Scripts<br />
ஆர் இந்திரா காந்தி, அன்னை தெரசா மகளிர்  பகலைக்கழகம்.<br />
R Indra Gandhi, Mother Teresa Women&#8217;s University</p>
<p>12) தமிழிற்கான அதி துல்லிய தொலை பேசிக் குரல் அங்கீகரிக்கும்  அமைப்பு<br />
A High Accuracy Phone Recognition System for Tamil<br />
சி  பி சந்தோஷ்குமார்1,என் தெய்வசுந்தரம் 2<br />
1.தகவல் தொழில் நுட்பபொறியியல்  துறை,அமிர்த விஸ்வ வித்யா பீடம் எட்டிமடை கோவை.<br />
2. சென்னைப்  பல்கலைக்கழகம் ,சென்னை.<br />
C. P. Santhosh Kumar1, N. Deiva Sundaram2,  1ECE Department, Amrita Vishwa<br />
Vidyapeetham, Ettimadai, Coimbatore,  2 Madras University, Chennai</p>
<p>13) முக அலைகள் இரு பரிமாணம் –  தமிழ் உணர்வுச் சொற்கள் அடிப்படையில் முக<br />
வெளிப்பாடு<br />
Face Waves:  2D &#8211; Facial Expressions Based on Tamil Emotion Descriptors<br />
சபிதா  தம்மனேனி &amp; மதன் கார்கி கணினி மற்றும் பொறியியல் துறை – கிண்டி –  அண்ணாப்<br />
பல்கலைக்கழகம்.<br />
Sabitha.Tammaneni, Madhan Karky<br />
Department of Computer Science &amp; Engineering, College of Engineering  Guindy<br />
Anna University<br />
<strong></strong></p>
<p><strong>தமிழ் மின் தரவு மற்றும் மின்னகராதிகள்</strong></p>
<p>1) மின்னனு நூலகம்-மலேயாப் பல்கலைக்கழகம்<br />
E-LIBRARY OF  UNIVERSITY OF MALAYA<br />
இளங்குமரன், த/பெ சிவ நாதன்.<br />
ILANGKUMARAN  S/O SIVANADHAN</p>
<p>2) தமிழ் மின்னனு நூலகத்தின் முன்னேற்றம்<br />
Development of Tamil Digital Libraries<br />
கே.கல்யாணசுந்தரம், சுவிஸ்  தொழில் நுட்ப கழகம்.<br />
K. Kalyanasundaram, Swiss Federal Inst of  Technology</p>
<p>3) தமிழகத்தில் மின்னனு கனிமங்களின் பயனை  அதிகப்படுத்தல் &#8211; தரவுகைளப்<br />
பகுப்பாயும் கனிமங்கள்<br />
Reducing  Digital Divide in Tamilnadu using Data Mining Technology<br />
ஜெய  பிரபு,காருன்யாப் பல்கலைக்கழகம்.<br />
R. JAYABRABU, KARUNYA UNIVERSITY</p>
<p>4) தமிழ் மரபு சார்ந்த தகவல்களின் தகவல் வங்கி, மின் நூல்கள்,  ஓலைச்சுவடிகளின்<br />
ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட இணைய அட்டவணை<br />
சுபாஷினி –  டிரம்மல் &#8211; ஹூவர்ட்-பாக்கார்ட் -ஜெர்மனி.<br />
Subashini Tremmel,  Hewlett-Packard Germany</p>
<p>5) தமிழ் நாடு விவசாயிகளுக்காக விவசாய  தளங்களில் நீடிக்கப்பட்ட குறுகீட்டு மொழி<br />
தகவல் அளிப்பு முறையும்  புள்ளி விவர ஆவன மொழிபெயர்ப்பும்<br />
An Extended Cross Lingual  Information Retrieval System for Agricultural<br />
Domain Using  Statistical Document Translation for Tamil Farmers<br />
டி.தேன்மொழி  குழுவினர் – எஸ்எஸ்என் பொறியியல் கல்லூரி, சென்னை<br />
D. Thenmozhi et al.  SSN College of Engineering, Chennai</p>
<p>6) தமிழ் மின்னனு பெட்டக  மேலாண்மை<br />
Tamil E-Archives Management<br />
பி.அசதுல்லா,  ம.உ.கல்லூரி,ஆம்பூர்.<br />
B. Asadullah, Mazharul Uloom College, Ambur</p>
<p>7) தமிழ் ஆவணங்களுக்கான நீண்ட கால பராமரிப்பு வழி முறைகள்<br />
Long-term preservation and archival strategies for Tamil documents<br />
மணி மு. மணிவண்ணன், சிமாண்டெக் நிறுவனம்.<br />
Mani M. Manivannan,  Symantec Corporation</p>
<p>[image: Cool] இணையத்தில் தமிழ் மின்  அகராதிகள்: ஒரு பார்வை<br />
மணியரசன் முணியான்டி, மலேசியா.<br />
MANIYARASAN MUNIANDY, Malaysia</p>
<p>9) இணையத்தில் தமிழ் நூல்கள்<br />
க.துரையரசன், அரசினர் கலைக் கல்லூரி கும்பகோணம்.</p>
<p>10) மின்னனு  அருங்காட்சியகம்<br />
Electronic Museum<br />
மறைமலை இலக்குவனார், மானிலக்  கல்லூரி,சென்னை-5.<br />
Maraimalai Ilakkuvanar, Presidency  college,Chennai-5</p>
<p>11) தமிழ் விக்கிபீடியா எனும் தமிழ்க்  கலைக்களஞ்சியம்<br />
தேனி சுப்ரமணி Theni.M.Subramani, <a rel="nofollow" href="http://www.google.com/url?sa=D&amp;q=www.muthukamalam.com&amp;usg=AFQjCNEHB0BDWfoMt7Q4AkrXwRAtHW46HQ" target="_blank">www.muthukamalam.com</a></p>
<p>12) தமிழில் கணினிவழிச் சொல்லடைவு<br />
இல. சுந்தரம் MA  (Tamil)., M.Sc (I.T)., M.C.A., M.Phil.,(Tamil) கணினித் திட்ட<br />
அமைப்பாளர், கலைஞர் வளர்தமிழ் மையம், பாரதிதாசன் பல்கலைக்கழகம்,<br />
திருச்சிராப்பள்ளி.</p>
<p><strong>இணையத்தொழில்நுட்பத்தில் தமிழ் மொழி மற்றும்  திறவூற்று செயலிகள்</strong></p>
<p>1) தமிழ் இணைய சமூகங்களுக்கான தமிழ் இணையப்  பக்கங்களை வேகமாக வெளியே கொண்டு<br />
வருதல்<br />
Fostering Tamil Web  Communities for mining Tamil Web Pages<br />
முனைவர் விஜய கதிரவன்.  கே.எஸ்.ஆர் தொழில்நுட்பக் கல்லூரி திருச்சங்கோடு<br />
Dr. A. Vijaya  Kathiravan, K.S.R. College of Technology, Tiruchengdu</p>
<p>2)  தமிழில் பன்னாட்டு இணைய வலை முகவரி (ஐ-டி-என்) Tamil IDN<br />
எஸ் மணியம்  S.Maniam, <a rel="nofollow" href="http://www.google.com/url?sa=D&amp;q=www.i-Dns.Net&amp;usg=AFQjCNGWy2u2aAjNzmWDKzHF-c_Njdp7Pg" target="_blank">www.i-Dns.Net</a> &lt;<a rel="nofollow" href="http://www.google.com/url?sa=D&amp;q=http://www.i-dns.net/&amp;usg=AFQjCNE5KPEBDg56hKBy2QkxoI5GT3gT8A" target="_blank">http://www.i-dns.net/</a>&gt;</p>
<p>3) மின்னனு தமிழ் அகராதிக்கான இணையதளப்பகுதிகளின் முன்னேற்றம்<br />
A Tamil Web Portal Development with online Dictionary<br />
எ  .பரிமளா தேவி, குமரகுரு தொழில்நுட்பக்கல்லூரி.<br />
A Parimaladevi,  Kumaraguru college of tech</p>
<p>4) வரலாறு, முறைகள் மற்றும்  வசதிகள் &#8211; தமிழ் மொழி காண்பொலிக் கருத்தரங்கு -2010<br />
History, methods,  and options of videoconferencing in relation to the Tamil<br />
language  in 2010, எரிக் மில்லர், பென்சில்வேனியாப் பல்கலைக்கழகம்<br />
Eric  Miller, University of Pennsylvania</p>
<p>5) சர்வர் அடிபடையில்-  மலேசிய தமிழ்ப்பள்ளி<br />
Thin Client and Server Based Computing to  Provide Integrated School and<br />
Class Room Management System in  Malaysian Tamil Schools<br />
சாமிநாத குமரன் வேலு, சரவணன்  மாரியப்பன்-நெக்சஸ்-தகவல் தொழில் நுட்ப தீர்வகம்<br />
Saminatha Kumaran  Veloo, Saravanan Mariappan, Nexus IT Solutions, Malaysia</p>
<p><strong>கணினி வழி  தமிழ் எழுத்து உணரி செயற்பாடுகள்</strong></p>
<p>1) எழுத்துணரிகளுக்கு வசதியான  எழுத்துருக்களின் அமைப்பு முறை<br />
EMBEDDING WITH OPTICAL CO-FEATURES  TO &#8216;OCR-FRIENDLY&#8217; FONTS<br />
லோக சுந்தரம். NDLogasundaram</p>
<p>2)  தமிழ்ச் சொற்களை உணரும் கணிமத்துக்கான குறிக்கப்பட்ட கையெழுத்து உரைத்  தரவு<br />
உருவாக்கல்<br />
Creation of annotated Tamil handwritten word  corpus for OHR<br />
நேத்ரவதி பி. இந்திய அறிவியல் கழகம்<br />
Nethravathi  .B, IISc</p>
<p>3) தமிழ் எழுத்துணரிகளின் தயாரிப்பில் உள்ள  சிக்கல்கள்<br />
Difficulties in developing OCR for Tamil documents<br />
ஆர். திவ்யபாரதி, பன்னாரி அம்மான் தொழில்நுட்பக் கழகம்<br />
R.  DhivyaBharathi, Bannari Amman Institute of Technology</p>
<p>4)  பழங்கால தமிழ் எழுத்துகளை உணரும் கனிமம்<br />
RECOGNITION OF ANCIENT TAMIL  CHARACTERS<br />
எஸ். இராஜக்குமார் டி.எம்.ஐ. பொறியியல் கல்லூரி<br />
S.RAJAKUMAR, DMI College Of Engineering</p>
<p>5) தமிழ்  எழுத்துணரிகளின் அமைப்பும் திறன் அறிதலும்<br />
Design and Evaluation of  Omnifont Tamil OCR<br />
துஷ்கர் பட்டாநாயக், சிடாக், நோய்டா<br />
Tushar  Patnaik, CDAC Noida</p>
<p>6) தமிழ் கையெழுத்தை உணரும் கனிம  வடிவமைப்பு வழிவகைகள்<br />
Approach to Recognize Handwritten Tamil  Characters<br />
முனைவர். என். சாந்தி. கே.எஸ். ரங்கசாமி தொழில்நுட்பக்  கல்லூரி<br />
Dr.N.Shanthi, K.S.RANGASAMY COLLEGE OF TECHNOLOGY</p>
<p>7)  கையடக்கக் கணினிகளில் தமிழ் எழுத்துணரிகளை அமைப்பு உணரல் முறையில்<br />
உருவாக்கல்<br />
Effective Tamil Character Recognition in Tablet PCs  Using Pattern<br />
Recognition<br />
பெர்டின் ஜோ. ஜே. மற்றும் பேராசிரியர்  ஆர் வேலாயுதம். ஐன்ஸ்டின் பொறியியல்<br />
கல்லூரி, முனைவர் டி. இரவி, கே.  எஸ். ஜி. தொழில் நுட்பக் கல்லுரி, சென்னை<br />
Ferdin Joe J , Prof. R.  Velayutham, Einstein College of Engineering and Dr.<br />
T. Ravi, KCG  College of Technology, Chennai</p>
<p><strong>தமிழில் சிந்தனைத்திறன்  கணினிச்செய்நிரல்கள்</strong></p>
<p>1) அறிவுத் திறன் வாய்ந்த தமிழெழுதும்  இயந்திரக் கை<br />
Design Of Intelligent Robotic Arm Writing Tamil<br />
செய்மா சகி எஸ். ஸ்ரீ கிருஷ்ணா தொழில் நுட்ப மற்றும் பொறியியல் கல்லூரி<br />
Seima Saki S, Sri Krishna College of Engg &amp; Tech</p>
<p>2)  லாலா – தமிழ் பாடல் பகுப்பாய்வு மற்றும் பாடல் எழுதும் கனிமம்.<br />
LaaLaLaa &#8211; A Tamil Lyric Analysis &amp; Generation Framework<br />
செளமியா டி. அண்ணாப் பல்கலைக் கழகம்<br />
Sowmiya.D, Anna University</p>
<p>3)  இயற்கை மொழிப் பகுப்பாய்வுக் கனிமங்கள் கொண்டு இணையக் கட்டுரைகளில் மனித<br />
உணர்வு வெளிப்பாடுகளை அறியும் அனைத்து மொழிக்கான கனிமம்<br />
LANGUAGE  INDEPENDENT EMOTION RECOGNITION SYSTEM FOR WEB ARTICLES USING NLP<br />
TECHNIQUES<br />
டி. மகேந்திரன் முதுநிலை அராய்ச்சியாளர் &#8211; எஸ் குணசுந்தரி  முதுநிலை<br />
விரிவுரையாளர் – பேரசிரியர் பி. ராஜலட்சுமி கணினித் துறைத்  தலைவர் – வேலம்மாள்,<br />
பொறியியல் கல்லூரி, சென்னை.<br />
D. Mahendran1,  PG Scholar, S. Gunasundari2, Senior Lecturer, Prof. B.<br />
Rajalakshmi3, HOD Department of CSE, Velammal Engineering College,  Chennai,<br />
India.</p>
<p>4) அறிவுத்திறன் வாய்ந்த தன்னிச்சையாகத்  தமிழ்க் கதை எழுதும் கனிம அமைப்பு.<br />
An Integrated Intelligent  Framework for automatic story generation in Tamil<br />
ஜி.வி. உமா. கணினி  மற்றும் பொறியியல் துறை – அண்ணாப் பல்கலைக்கழகம் &#8211; சென்னை.<br />
G.V. Uma,  Dept of computer science Engineering, Anna University Chennai,<br />
Chennai.</p>
<p>5) பொருளடிப்படையில் அமைக்கப்பட்டத் தமிழ் உரைகளைப்  பகுத்தாயும் கனிமம்.<br />
Evaluation of Tamil Descriptive Passages using  Concept Maps<br />
மகாலட்சுமி ஜி.எஸ். செந்தில்குமார் எஸ். ஷங்கர் பி.  கணினி மற்றும் பொறியியல்<br />
துறை – அண்ணாப் பல்கலைக் கழகம் – சென்னை.<br />
Mahalakshmi G.S., Sendhilkumar S. and Shankar B.<br />
Department of  Computer Science and Engineering, Anna University, Chennai<br />
600025,  India</p>
<p>6) தமிழ் உரையிலிருந்து கையசைவு மொழிக்கு மாற்றும்  கனிமம்<br />
A MACHINE TRANSLATION SYSTEM FOR CONVERTING TAMIL TEXT –TO  –SIGN LANGUAGE<br />
டி. நரசிம்மன் &amp; முனைவர். டி. மாலா. அண்ணாப்  பல்கலைக்கழகம் சென்னை.<br />
D.Narashiman &amp; Dr.T.Mala Multimedia  Technology-CEG Anna University , Chennai</p>
<p>7) இயந்திர  மொழிபெயர்ப்பிற்கான அகராதி உருவாக்கம்<br />
(Lexicon for Machine  Translation)<br />
முனைவர் ப. குமார், சென்னைப் பல்கலைக்கழகம்</p>
<p>[image:  Cool] தமிழ் இணைய உரை இலக்கணம்<br />
Tamil Hyper Grammar உமா மகேஸ்வரராவ்  ஜி – கிரிஸ்டோபர் எம் – பரமேஸ்வரி கே.<br />
பயன்பாட்டு மொழியியல் மற்றும்  மொழிபெயர்ப்புக் கல்வி மையம் – ஹைதராபாத்<br />
பல்கலைக்கழகம் – ஹைதராபாத்.<br />
1Uma Maheshwar Rao G, 2Christopher M , 3Parameshwari K<br />
Centre for  Applied Linguistics &amp; Translation Studies<br />
University of  Hyderabad, Hyderabad-500046.</p>
<p>9) தமிழ் – தெலுங்கு இரு வழி  மொழி பெயர்ப்புக் கனிமம்.<br />
A Tamil &#8211; Telugu Bi-directional Machine  Translation System</p>
<p>கிரிஸ்டோபர் எம் – கிருபானந்தம் என் –  பரமேஸ்வரி கே – உமாமகேஸ்வர ராவ் ஜி –<br />
விஜய பாரதி டி. பயன்பாட்டு  மொழியியல் மற்றும் மொழிபெயர்ப்புக் கல்வி மையம் –<br />
ஹைதராபாத்  பல்கலைக்கழகம் – ஹைதராபாத்.<br />
Christopher2 M, Krupanandam5 N,  Parameshwari3 K,<br />
Uma Maheshwar Rao1 G, Vijaya Bharathi4 D.<br />
Centre for Applied Linguistics &amp; Translation Studies<br />
University  of Hyderabad, Hyderabad-500046.</p>
<p>10) தெலுங்கு – தமிழ் இருவழி  மொழிபெயர்ப்புக் கனிமத்துக்கான அகராதி<br />
தயாரித்தலில் உள்ளச் சில  சிக்கல்கள்.<br />
Some issues in the Development of Telugu -Tamil  Bilingual Lexicon for<br />
Machine Translation<br />
பரமேஸ்வரி கே –  லாவன்யா ஜே – கிருபானந்தம் என் – உமா மகேஸ்வர ராவ் ஜி.<br />
பயன்பாட்டு  மொழியியல் மற்றும் மொழிபெயர்ப்புக் கல்வி மையம் – ஹைதராபாத்<br />
பல்கலைக்கழகம் – ஹைதராபாத்.<br />
1Parameshwari K, 2Lavanya J,  3Krupanandam N, 4Uma Maheshwar Rao G,<br />
5Christopher M Centre for  Applied Linguistics &amp; Translation Studies<br />
University of  Hyderabad, Hyderabad 500046.</p>
<p>11) இ.ஐ.எல்.எம்.டி. இந்திய  மொழிகளுக்கான ஒருங்கிணைந்த இயந்திர மொழி<br />
பெயர்ப்புக் கண்ணோட்டம்.<br />
EILMT: A Pan-Indian Perspective in Machine Translation<br />
Hemant  Darbari, Executive Director, C-DAC, Pune,<br />
Anuradha Lele, Group  Co-ordinator, C-DAC, Pune,<br />
Aparupa Dasgupta, Team Co-ordinator,  C-DAC, Pune,<br />
Priyanka Jain, Project Leader, C-DAC, Pune,<br />
Sarvanan, Amrita University,<br />
<strong></strong></p>
<p><strong>கணினியில் தமிழ்த் தட்டச்சு</strong></p>
<p>1)  கருத்துருக்கள் &#8211; விசைப்பலகை அமைப்புகள்<br />
ஏ.ஆர். அமைதி ஆனந்தம் –  விரைவுச் சாலைத் துறை &#8211; தமிழக அரசு.<br />
A.R.Amaithi Anantham, Highways  Department, Government of Tamil Nadu</p>
<p>2) வணிக மற்றும் சொந்த  பயனுக்கான இலவசத் தமிழ்த் தட்டச்சு இணைப்புக் கனிமம்<br />
Free Tamil  Keyboard Interface for Business and Personal Use<br />
அபிநவ சிவகுமார் &#8211;  இந்திய அறிவியல் கழகம் &#8211; பெங்களூரு.<br />
Abhinava Shivakumar, Indian  Institute of Science, Bangalore</p>
<p>3) தமிழ்த் தட்டச்சுக்  கனிமங்களின் வடிவமைப்பு மற்றும் வளர்ச்சி<br />
Development and Evolution  of Tamil Keyboard Input Systems<br />
இரவீந்திரன் கே. பால் – மலேசியா.<br />
Ravindran K. Paul, Malaysia</p>
<p><strong>தமிழ் வலைப் பூக்கள்</strong></p>
<p>1)  தமிழ் வளர்ச்சியில் வலைப்பூக்கள்<br />
முனைவர் துரை மணிக்கண்டன் – டாக்டர்  கலைஞர் கலை மற்றும் அறிவியல் கல்லூரி<br />
Dr.Durai.Manikandan,  Dr.Kalaingar Arts &amp; Science College</p>
<p>2) “அதிகார  மையங்களும் வலைப்பதிவுகளும் (Blogs)”<br />
முனைவர் என். இளங்கோ முது நிலை  மையம் – புதுச்சேரி அரசு.<br />
Dr.N.Ilango, P.G.Centre, Govt.of  Puducherry.</p>
<p>3) தமிழ் வலைப் பதிவுகள் – கனிமக் கருவிகள் –  உரைத் தொகுப்பான் மற்றும் பல<br />
Tamil Blogs – Tools, Aggregators and  Beyond<br />
காசி ஆறுமுகம் &#8211; Kasi Arumugam</p>
<p>4) வளர்ந்துவரும்  மலேசியத் தமிழ் இணைய ஊடகம்<br />
சுப.நற்குணன், திருத்தமிழ் &#8211; மலேசியா</p>
<p><strong>மின்னரசும் தமிழ் தகவல் தொழில்நுட்பமும்</strong></p>
<p>1) மின்னாளுமை இணையச்  செயலகம்<br />
ஆல்பர்ட் பெர்னாண்டோ &#8211; Albert Fernando,</p>
<p>2) மின்  வணிக அரசு வழங்கும் மின் அட்டையின் செய்திச்சுருக்கத்<br />
தொழில்நுட்பத்துக்கான வடிவமைப்பு<br />
Prototype for E-government issued  E-card using RFID technology<br />
விஜயலட்சுமி எஸ். ஆர். டாக்டர்  ஜி.ஆர்.டி. அறிவியல் கல்லுரி.<br />
Vijayalakshmi.S.R, Dr.GRD College of  Science</p>
<p>3) பாராளுமன்ற மற்றும் மாநிலவை உறுப்பினர்களின் விவரத்  தரவுகளை சிறந்த முறையில்<br />
நிர்ணயிக்கும் இணையப் பக்கம்.<br />
Recommended Approach for e-Governance in Tamil Nadu using MPMLA.IN.<br />
சையத் ஹுசைன் &#8211; Syed Hussain, mpmla.in</p>
<p>4) சிங்கையில் நான்  அனுபவித்த தமிழ்த் தொழில்நுட்ப வளர்ச்சி<br />
மீனாட்சி சபாபதி –  &#8216;தமிழாசிரியர், முன்னாள் வானொலி ஒலிபரப்பாளர், சிங்கப்பூர்.<br />
Meenatchi  Sabapathy, Tamil Instructor &amp; Former Radio broadcaster. (Meenatchi<br />
d/o Shanmugam)</p>
<p>5) இலங்கையில் மின்னரசாங்கம் நோக்கிய தமிழ்  தகவல் தொழில்நுட்பம் -சவால்களும்<br />
சாதனைகளும்-<br />
தங்கராஜா  தவரூபன்-பிரதம நிறைவேற்று அதிகாரி, Speed IT net,Srilanka ஆசிரியர் –<br />
“MyComputer” –Tamil IT Magazine</p>
<p>6) தமிழகத்தில் மின்னரசு  முயற்சிகள்<br />
E-Governance Initiatives in Tamil Nadu<br />
இ. இனிய நேரு  – தொழில்நுட்ப இயக்குனர் – நடுவன் செய்தி மையம் -சென்னை<br />
E.Iniya  Nehru, Technical Director, National Informatics Centre Tamil Nadu<br />
State Centre, Chennai<br />
கணினி வழி கல்வி</p>
<p>6) கற்பிக்க  மற்றும் கற்க சிறந்த செய்தி வாய்ப்புக்கள் கொண்ட மின்-வசதிகள்<br />
E-Resources are the best Information Service to Teach, Learn<br />
வி.  தங்கவேல் எஸ்.சி.வி.எம்.வி. பல்கலைக்கழகம் – காஞ்சீபுரம்.<br />
V.THANGAVEL, SCSVMV university, kancheepuram, Tamilnadu</p>
<p>7)  தொடக்கப் பள்ளிக்கு தேவையான தமிழ்க் கணினி தேவைகள்<br />
ஆண்டோ பீட்டர்<br />
Anto Peter, Softview.in</p>
<p>[image: Cool] மின் வழி தமிழ்க்  கற்றலின் திறனாய்வு வழிவகைகள்<br />
QUALITY ASSESSMENT TECHNIQUE OF  E-LEANING IN TAMIL LANGUAGE<br />
முனைவர் ஏ. கோவலன் – பெரியார் மணியம்மைப்  பல்கலைக்கழகம்<br />
Dr. A. Kovalan, Periyar Maniammai University</p>
<p>9)  தமிழ்க் கல்வியில் பல்லூடகத் தொழில்நுட்பத்தின் தாக்கம்.<br />
Impact of  Multimedia technologies for Tamil education<br />
பி. ஜெகதீசன் – டி.பி.  ஜெயின் கல்லூரி<br />
B. JAGADHESAN, D. B. JAIN COLLEGE</p>
<p>10)  இன்றய மாணவர்களுக்கான தமிழ் கணிமை திட்டங்கள் – எங்கள் கல்லூரி<br />
முத்துக்குமார் ஆறுமுகம் – குமரகுரு தொழில்நுட்பக் கல்லுரி<br />
Muthukumar  Arumugam, Kumaraguru College of Technology, India</p>
<p>11) தமிழ்  முதனிலைக் கல்வியில் பல்லுடகப் பயன்பாட்டு முறை<br />
Teaching Primary  Education in Tamil Using LMS and Visualization Techniques<br />
ரிச்சார்ட்ஸ் ஹாட்லி ஆர். முதுநிலை கணினி அறிவியல் மாணவர் – ஈ. இனிய நேரு<br />
இயக்குனர் – லயோலாக் கல்லூரி<br />
Richards Hadlee .R, E. Iniya Nehru2,  Final Year M.Sc Computer<br />
Science,Technical 2.Director,Loyola  College, Chennai NIC, Chennai</p>
<p>12) கலைஞர் தமிழ்பேசும்  கணினிக்கண் உருவாக்கத் திட்டம்<br />
முனைவர் ஆர். ஜெயச்சந்திரன் –  பாரதிதாசன் பல்கலைக்கழகம்.<br />
Dr.R.Jayachandran, Bharathidasan  University, Trichy</p>
<p>13) தமிழ் மொழி வளர்ச்சியில் சார்புநிலைக்  கணினி நுட்பத்தின் பங்கு<br />
Role of Cloud Computing in Tamil Language  Development<br />
திருமதி. ஆர். ராஜ ராஜேஸ்வரி – எம்.வி.எம். அரசுக்  கல்லுரி – திண்டுக்கல் &amp;<br />
திருமதி ஏ. பெத்தலட்சுமி<br />
Mrs.R.Raja  Rajeswari, M.V.M GovernmentArts College(W),Dindigul &amp; Dr. Mrs. A.<br />
Pethalakshmi</p>
<p><strong>தமிழில் தேடு பொறிகள்</strong></p>
<p>1) தமிழ்  இணையத்தளமும் தேடு பொறிகளும்<br />
கபிலன் – மதுரை காமராசர் பல்கலைக்கழகக்  கல்லூரி<br />
Kabilan, Madurai Kamaraj University College</p>
<p>2)  இடைமுகத் தமிழ் உள்ளீட்டு மென்பொருட்கள் – ஓர் ஒப்பீடு<br />
பன்னிருகை  வடிவேலன் ஆர். சென்னைப் பல்கலைக்கழகம்.<br />
Pannirukaivadivelan, R,  University of Madras</p>
<p>3) தமிழ் மற்றும் தமிழல்லாத  பயன்பாட்டாளர்களுக்கான செய்திக் கொணர் கனிமம்<br />
Information Retrieval  System for Tamil and non-Tamil users<br />
எஸ். ஸ்ரீவித்யா –  அண்ணாப்பல்கலைக்கழகம்.<br />
S.Srividhya, Anna University, and Dr.T.Mala,  Senior Lecturer, Anna<br />
University</p>
<p>4) தமிழில் தேடுபொறி!</p>
<p>எம்.எஸ்.முரளி (செல்வமுரளி), த/பெ. செல்வராஜ்,</p>
<p>தகவல்  தொழில்நுட்ப ஆலோசகர்.</p>
<p>5) தேடல் – தமிழ் இணையத் தகவல்களைத்  தேடும் தேடுபொறிகளின் மன்னர்<br />
Searchko- The King of Search for Tamil  Web Documents<br />
ஷோப லலிதா தேவி – ஏயு-கேபிசி ஆராய்ச்சி மையம் – அண்ணாப்  பல்கலைக்கழகம்.<br />
Sobha Lalitha Devi, AU-KBC Research Centre, Anna  University</p>
<p>6) கோரி தேடல் அமைப்பு : பொருள் விரிவாக்க முறை<br />
இளஞ்செழியன், CEG, Anna University.</p>
<p>7) கோர் –  பொருண்மையடிப்படையிலான உயர்நிலை தேடல் கனிமம்<br />
CoRe &#8211; A Framework for  Concept Relation Based Advanced Search Engine<br />
டி.வி. கீதா – ரஞ்சனி  பார்த்தசாரதி – மதன் கார்கி – கணினித் துறை மற்றும்<br />
பொறியியல் துறை –  கிண்டி அண்ணாப் பல்கலைக்கழகம்<br />
T V Geetha, Ranjani Parthasarathi  &amp; Madhan Karky Department of Computer<br />
Science &amp;  Engineering, College of Engineering Guindy Anna University</p>
<p><strong>கையடக்கக் கருவிகளில் தமிழ்</strong></p>
<p>1) தமிழில் செல்லிட ஆளுகை<br />
அண்ணாக்கண்ணன் &#8211; Annakannan, பச்சையப்பன் கல்லூரி</p>
<p>2)  திருக்குறள் கையடக்கத் தொலைபேசி – அனைவருக்குமான ஒரு பண்பாட்டுக் கருவி<br />
Thirukkural Mobile: A cultural tool for all<br />
ஜி. புவன் பாபு – அவோன்  கைப்பேசி வழிவகை தனியார் நிறுவனம்<br />
G. BHUVAN BABU, Avon Mobility  Solutions Pvt. Ltd</p>
<p>3) செல்பேசிகளில் தரப்படுத்தப்பட்ட தமிழ்  இடைமுகம்<br />
எம். சிவலிங்கம் – பி.எஸ்.என்.எல்<br />
M.SIVALINGAM, BSNL</p>
<p>4) தமிழ் செல்லினக் கல்விக்கான கனிமக் கட்டமைப்பு<br />
SOFTWARE  ARCHITECTURES FOR TAMIL MOBILE LEARNING<br />
சுவர்ணலதா – ஏபெக்ஸ் மைக்ரோ  சிஸ்டம்<br />
Swarnalatha, Apex micro system</p>
<p>5) கையடக்கக்  கருவிகளுக்கான சிறுச்சிறு செய்தித் துணுக்குகள்<br />
PREDICTIVE TAMIL  SHORT MESSAGES FOR HANDHELD DEVICES<br />
அபிராமி எஸ். அண்ணாப் பல்கலைக்  கழகம் – சென்னை<br />
Abirami.S, CEG, Anna University, Chennai.</p>
<p><strong>தமிழ்  ஒருங்குறி</strong></p>
<p>1) இந்திய அச்சு நிறுவனங்களில் ஒருங்குறியின் நிலை<br />
Status of UNICODE in the Indian Tamil Publishing Industry<br />
பி.  செல்லப்பன் – பழனியப்பா பிரதர்ஸ்<br />
P.Chellappan, Palaniappa Bros</p>
<p>2)  கனிமக் கட்டமைப்பிலும் செயற்கை மொழி பகுப்பாய்வுக் கனிமங்களிலும்<br />
ஒருங்குறியின் பயன்பாட்டில் சிக்கல்கள்<br />
Problems of using Unicode in  software components and in NLP</p>
<p>வி. கிருட்டிணமூர்த்தி –  சென்னை<br />
V. Krishnamoorthy, Chennai</p>
<p>3) தமிழ் ஒருங்குறியை  அச்சு நிறுவனங்களிலும் மின்-ஆளுமையிலும் பயன்படுத்துவதில்<br />
ஏற்படும்  சவால்கள்<br />
Challenges to Publishing and E-Governance with Tamil  Unicode<br />
ஏ. இளங்கோவன் – கேட்கிராப் மின்மையத் தனியார் நிறுவனம்<br />
A.Elangovan, Cadgraf Digitals Private Limited</p>
<p>4) மின்வழி  ஊடகத்தில் தமிழ் எழுத்துருக்கள் – ஒரு ஆய்வு<br />
A study on Tamil script  in digital media<br />
என். அன்பரசன் – ஆப்பிள்சாப்ட்.<br />
N. ANBARASAN,  APPLESOFT</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/nathikarai.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/nathikarai.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/nathikarai.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/nathikarai.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/nathikarai.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/nathikarai.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/nathikarai.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/nathikarai.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/nathikarai.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/nathikarai.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/nathikarai.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/nathikarai.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/nathikarai.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/nathikarai.wordpress.com/14/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=nathikarai.wordpress.com&amp;blog=2438682&amp;post=14&amp;subd=nathikarai&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nathikarai.wordpress.com/2010/06/18/%e0%ae%a4%e0%ae%ae%e0%ae%bf%e0%ae%b4%e0%af%8d-%e0%ae%87%e0%ae%a3%e0%af%88%e0%ae%af-%e0%ae%ae%e0%ae%be%e0%ae%a8%e0%ae%be%e0%ae%9f%e0%af%81-2010%e0%ae%b2%e0%af%8d-%e0%ae%aa%e0%ae%99%e0%af%8d%e0%ae%95/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/95990ff491209d28e6cabbb533a34392?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Nathikarai</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>சுஜாதா: தமிழ் சமூகத்திற்கும் அறிவுலகத்திற்கும் பேரிழப்பு</title>
		<link>http://nathikarai.wordpress.com/2008/03/04/%e0%ae%9a%e0%af%81%e0%ae%9c%e0%ae%be%e0%ae%a4%e0%ae%be-%e0%ae%a4%e0%ae%ae%e0%ae%bf%e0%ae%b4%e0%af%8d-%e0%ae%9a%e0%ae%ae%e0%af%82%e0%ae%95%e0%ae%a4%e0%af%8d%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b1%e0%af%8d/</link>
		<comments>http://nathikarai.wordpress.com/2008/03/04/%e0%ae%9a%e0%af%81%e0%ae%9c%e0%ae%be%e0%ae%a4%e0%ae%be-%e0%ae%a4%e0%ae%ae%e0%ae%bf%e0%ae%b4%e0%af%8d-%e0%ae%9a%e0%ae%ae%e0%af%82%e0%ae%95%e0%ae%a4%e0%af%8d%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b1%e0%af%8d/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 12:31:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nrajas</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[சுஜாதா]]></category>
		<category><![CDATA[sujatha]]></category>
		<category><![CDATA[tamil writer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nathikarai.wordpress.com/?p=6</guid>
		<description><![CDATA[சுஜாதா தமிழ் எழுத்துலகம் கொண்டாடத்தக்க மிகப்பெரும் சாதனைகளையும் முன்முயற்சிகளையும் செய்தவர். அவருக்குப் பிந்தைய எழுத்தாளர்கள் பலருக்கும் அவரே முன்னோடியாகவும் வழிகாட்டியாகவும் விளங்கியவர். தமிழில் துப்பறியும் நாவல்களும், அறிவியல் புனை கதைகளும், அறிவியல் கட்டுரைகளும் அதிக அளவில் எழுதப்பட்டதற்கு சுஜாதாதான் காரணம் என்று கூறலாம். எண்ணங்களைச் சொல்வதில் சமர்த்தர். அவர் எழுதிய பாமரருக்கும் படித்தவருக்கும் கணிப்பொறி, தலைமை செயலகம், கற்றதும் பெற்றதும் போன்றவை நமக்கு அறிவியலையும் பொது அறிவையும் வளர்க்க பெரும் உதவி புரிந்தன என்றால் மிகையல்ல. இது [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=nathikarai.wordpress.com&amp;blog=2438682&amp;post=6&amp;subd=nathikarai&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img align="left" border="1" /></p>
<p align="left"><img src="http://nathikarai.files.wordpress.com/2008/03/sujatha.jpg" alt="sujatha" />சுஜாதா தமிழ் எழுத்துலகம் கொண்டாடத்தக்க மிகப்பெரும் சாதனைகளையும் முன்முயற்சிகளையும் செய்தவர். அவருக்குப் பிந்தைய எழுத்தாளர்கள் பலருக்கும் அவரே முன்னோடியாகவும் வழிகாட்டியாகவும் விளங்கியவர். தமிழில் துப்பறியும் நாவல்களும், அறிவியல் புனை கதைகளும், அறிவியல் கட்டுரைகளும் அதிக அளவில் எழுதப்பட்டதற்கு சுஜாதாதான் காரணம் என்று கூறலாம். எண்ணங்களைச் சொல்வதில் சமர்த்தர். அவர் எழுதிய பாமரருக்கும் படித்தவருக்கும் கணிப்பொறி, தலைமை செயலகம், கற்றதும் பெற்றதும் போன்றவை நமக்கு அறிவியலையும் பொது அறிவையும் வளர்க்க பெரும் உதவி புரிந்தன என்றால் மிகையல்ல. இது ஏதோ ஒரு மனிதருக்கான வழக்கமான புகழஞ்சலியல்ல. அவருடைய எழுத்துக்களை படிததவன் என்ற முறையிலும் இன்னும் படித்துக்கொண்டிருப்பவன் என்பதாலும் இதை என்னால் நிச்சயமாக கூறமுடியும். ஒருவருடைய அறிவு என்பது ஏதோ ஒரு துறையில் மட்டும் ஆழ்ந்ததாகவே பெரும்பாலும் இருக்கிறது. அனைத்துத் துறைகளிலும் விசயஞானம் உள்ளவர்கள் உலகில் வெகுக் குறைவு. அந்த குறைவான வெகு சிலரில் சுஜாதாவும் ஒருவர் எனலாம். ஒருவருடைய மறைவு என்பது உடல் மட்டுமன்று அவருடைய அறிவும் சேர்ந்தது என்பது உலகியல் உண்மை. சுஜாதா என்ற அறிவுச் சுரங்கத்தின் மறைவு தமிழுக்கு மிகப்பெரிய இழப்பு என்பதில் எவ்வித சந்தேகமுமில்லை.</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/nathikarai.wordpress.com/6/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/nathikarai.wordpress.com/6/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/nathikarai.wordpress.com/6/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/nathikarai.wordpress.com/6/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/nathikarai.wordpress.com/6/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/nathikarai.wordpress.com/6/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/nathikarai.wordpress.com/6/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/nathikarai.wordpress.com/6/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/nathikarai.wordpress.com/6/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/nathikarai.wordpress.com/6/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/nathikarai.wordpress.com/6/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/nathikarai.wordpress.com/6/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/nathikarai.wordpress.com/6/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/nathikarai.wordpress.com/6/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/nathikarai.wordpress.com/6/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/nathikarai.wordpress.com/6/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=nathikarai.wordpress.com&amp;blog=2438682&amp;post=6&amp;subd=nathikarai&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nathikarai.wordpress.com/2008/03/04/%e0%ae%9a%e0%af%81%e0%ae%9c%e0%ae%be%e0%ae%a4%e0%ae%be-%e0%ae%a4%e0%ae%ae%e0%ae%bf%e0%ae%b4%e0%af%8d-%e0%ae%9a%e0%ae%ae%e0%af%82%e0%ae%95%e0%ae%a4%e0%af%8d%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b1%e0%af%8d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/95990ff491209d28e6cabbb533a34392?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Nathikarai</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://nathikarai.files.wordpress.com/2008/03/sujatha.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">sujatha</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>முதல் சலனப்படம் திரையிடப்பட்ட நாள்</title>
		<link>http://nathikarai.wordpress.com/2007/12/28/%e0%ae%ae%e0%af%81%e0%ae%a4%e0%ae%b2%e0%af%8d-%e0%ae%9a%e0%ae%b2%e0%ae%a9%e0%ae%aa%e0%af%8d%e0%ae%aa%e0%ae%9f%e0%ae%ae%e0%af%8d-%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b0%e0%af%88%e0%ae%af%e0%ae%bf%e0%ae%9f%e0%ae%aa/</link>
		<comments>http://nathikarai.wordpress.com/2007/12/28/%e0%ae%ae%e0%af%81%e0%ae%a4%e0%ae%b2%e0%af%8d-%e0%ae%9a%e0%ae%b2%e0%ae%a9%e0%ae%aa%e0%af%8d%e0%ae%aa%e0%ae%9f%e0%ae%ae%e0%af%8d-%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b0%e0%af%88%e0%ae%af%e0%ae%bf%e0%ae%9f%e0%ae%aa/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 12:37:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nrajas</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nathikarai.wordpress.com/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[லூமியேர சகோதரர்களான ஆகஸ்டே மேரி லூமியர (Auguste Marie Louis Nicolas Lumière) மற்றும் லூயிஸ் ஜீன் லூமியேர (Louis Jean Lumièr) ஆகிய இருவரும் முன்னோடித் திரைப்பட இயக்குனர்கள் ஆவர். டிசம்பர் 28, 1895 அன்று பாரிஸ் நகரில் தங்களது பத்து குறும்படங்களை முதன்முதலாகப் பொதுமக்கள் பார்வைக்குத் திரையிட்டனர். இவர்களது முதல் சலனப்படமான Sortie des Usines Lumière à Lyon (Workers Leaving the Lumière Factory)ம் இதில் அடங்கும். ஒவ்வொரு படமும் 17 [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=nathikarai.wordpress.com&amp;blog=2438682&amp;post=8&amp;subd=nathikarai&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://nathikarai.files.wordpress.com/2008/03/200px-fratelli_lumiere.thumbnail.jpg?w=138&#038;h=188" alt="Fratelli_Lumiere" align="left" height="188" width="138" />லூமியேர சகோதரர்களான ஆகஸ்டே மேரி லூமியர (Auguste Marie Louis Nicolas Lumière) மற்றும் லூயிஸ் ஜீன் லூமியேர  (Louis Jean Lumièr) ஆகிய இருவரும் முன்னோடித் திரைப்பட இயக்குனர்கள் ஆவர். டிசம்பர் 28, 1895 அன்று பாரிஸ் நகரில் தங்களது பத்து குறும்படங்களை முதன்முதலாகப் பொதுமக்கள் பார்வைக்குத் திரையிட்டனர். இவர்களது முதல் சலனப்படமான <i>Sortie des Usines Lumière à Lyon</i> (<i>Workers Leaving the Lumière Factory</i>)ம் இதில் அடங்கும். ஒவ்வொரு படமும் 17 மீட்டர் நீளம் கொண்டது. 46 நெடிகள் ஓடக்கூடியது. இதற்கு கட்டணமும் பெற்றுக் கொண்டனர்.</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/nathikarai.wordpress.com/8/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/nathikarai.wordpress.com/8/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/nathikarai.wordpress.com/8/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/nathikarai.wordpress.com/8/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/nathikarai.wordpress.com/8/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/nathikarai.wordpress.com/8/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/nathikarai.wordpress.com/8/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/nathikarai.wordpress.com/8/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/nathikarai.wordpress.com/8/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/nathikarai.wordpress.com/8/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/nathikarai.wordpress.com/8/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/nathikarai.wordpress.com/8/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/nathikarai.wordpress.com/8/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/nathikarai.wordpress.com/8/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/nathikarai.wordpress.com/8/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/nathikarai.wordpress.com/8/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=nathikarai.wordpress.com&amp;blog=2438682&amp;post=8&amp;subd=nathikarai&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nathikarai.wordpress.com/2007/12/28/%e0%ae%ae%e0%af%81%e0%ae%a4%e0%ae%b2%e0%af%8d-%e0%ae%9a%e0%ae%b2%e0%ae%a9%e0%ae%aa%e0%af%8d%e0%ae%aa%e0%ae%9f%e0%ae%ae%e0%af%8d-%e0%ae%a4%e0%ae%bf%e0%ae%b0%e0%af%88%e0%ae%af%e0%ae%bf%e0%ae%9f%e0%ae%aa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/95990ff491209d28e6cabbb533a34392?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Nathikarai</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://nathikarai.files.wordpress.com/2008/03/200px-fratelli_lumiere.thumbnail.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Fratelli_Lumiere</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
